Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Jornalism
Economy
Law
Administration
Translate English Arabic الشَّرِكاتُ المُتَعَثِّرَة
English
Arabic
related Results
-
hampering productivity {jorn.}انتاجية متعثرة {صحافة}more ...
-
stumbling businesses {econ.}أعمال متعثرة {اقتصاد}more ...
-
firms (n.) , [sing. a firm]more ...
-
companies (n.) , [sing. a company]more ...
-
corporations (n.) , [sing. a corporation]more ...
-
corporate profits {econ.}أرباح الشركات {اقتصاد}more ...
-
partnerships {econ.}شركات الأشخاص {اقتصاد}more ...
-
consortium (n.) , [pl. consortia / consortiums]more ...
-
corporate saving {econ.}ادخار الشركات {اقتصاد}more ...
-
affiliated companies {econ.}الشركات المنتسبة {اقتصاد}more ...
-
competing firms {econ.}شركات متنافسة {اقتصاد}more ...
-
consolidation of companies {econ.}دمج الشركات {اقتصاد}more ...
-
money companies (n.) , Pl.more ...
-
business combination {econ.}الشركات الموحدة {اقتصاد}more ...
-
close corporations {econ.}الشركات المحدودة {المغلق الإكتتاب بها}، {اقتصاد}more ...
-
business corporation law {law}قانون الشركات {قانون}more ...
-
consulting firms {econ.}شركات استشارية {اقتصاد}more ...
-
global corporations {admin.}الشركات الكونية {إدارة}more ...
-
company law {companies, corporate}more ...
-
associated companies {econ.}الشركات المرتبطة {اقتصاد}more ...
-
affiliated companies {econ.}الشركات المنتسيبة {اقتصاد}more ...
-
holding companies {econ.}شركات قابضة {اقتصاد}more ...
-
corporate stocks {econ.}أسهم الشركات {اقتصاد}more ...
-
corporate tax {econ.}ضريبة الشركات {اقتصاد}more ...
-
insurance corporations {econ.}شركات التأمين {اقتصاد}more ...
-
quasi-corporations {econ.}أشباه الشركات {اقتصاد}more ...
-
merger (n.) , [pl. mergers]more ...
-
holding corporations {econ.}شركات قابضة {اقتصاد}more ...
-
depository corporations {econ.}شركات الإيداع {اقتصاد}more ...
-
intercompany {econ.}شركات شقيقة {اقتصاد}more ...
Examples
-
⋅ 2 - restoring the health of companies that are in difficulty, thereby saving many jobs;● 2- استعادة صلاحية الشركات المتعثرة، ومن ثم إنقاذ الكثير من الوظائف؛
-
The big secret seems to be to merge a sick corporation with a big, fat healthy one, and then everybody gets well.ويم ذلك بأدماج الشركات المتعثرة مع الشركات الكبيرة الناجحة ومن ثم يصبح الكل جيد هذا أمر سخيف
-
The big secret seems to be to merge a sick corporation with a big, fat, healthy one and then everybody gets well.ويم ذلك بأدماج الشركات المتعثرة مع الشركات الكبيرة الناجحة ومن ثم يصبح الكل جيد هذا أمر سخيف
-
The problem was not the existence of an early warning system but the lack of enforceability of such warnings on countries which accumulated financial fragility caused by the sale of financial assets by firms that later on turned out to “troubled”.ولا تتمثل المشكلة في وجود نظام إنذار مبكر، وإنما في عدم قابلية إنفاذ تلك الإنذارات على البلدان التي تزايد فيها الضعف المالي بسبب التمويل ببيع الأصول المالية الذي قامت به شركات تبين فيما بعد أنها شركات ”متعثرة“.
-
In addition to providing the primary means for maintaining financial discipline and ensuring efficient resource allocation in an economy, providing a predictable legal process for addressing the financial difficulties of troubled firms before their accumulated financial difficulties and the necessary framework for the efficient restructuring or orderly liquidation of troubled firms, effective insolvency laws also permit an examination to be made of the circumstances giving rise to insolvency and the conduct of officers of a company in its failure, perhaps revealing culpable behaviour on the part of those responsible for that failure and unfair dispositions of assets or property that are potentially recoverable.فعلاوة على توفيرها الوسيلة الرئيسية للحفاظ على الانضباط المالي ولكفالة الفعالية في توزيع الموارد في أي اقتصاد، وإجراءات قانونية قابلة للتنبؤ لمعالجة الصعوبات المالية للشركات المتعثّرة قبل تراكمها، والإطار اللازم لإعادة هيكلة تلك الشركات بفعالية أو لتصفيتها بصورة منهجية، تتيح قوانين الإعسار الفعّالة أيضا دراسة الظروف التي تسبّبت في الإعسار وفحص تصرفات موظفي الشركة لدى إخفاقها، مما قد يكشف عن سلوك آثم من جانب المسؤولين عن الإخفاق وعن إساءة تصرف في موجودات أو ممتلكات كان يمكن استردادها.
-
The following possible positive effects were mentioned: immediate capital inflows; immediate or follow-up new investment and resulting job creation; job conservation as acquired ailing firms are rescued or acquired firms are able to grow; immediate transfer of technology, especially information technology, and of managerial and other skills, leading to improved competitiveness; transfer of marketing skills; improvement of corporate governance; access to, and integration with, global markets and increased exports; restructuring of firms and industries; longer-term industry development perspective; greater efficiency and productivity and improved quality of services; and increased tax and privatization revenues.أشير إلى الآثار الايجابية المحتملة التالية: التدفقات الرأسمالية الفورية الوافدة؛ والاستثمارات الجديدة التي تتسم بطابع فوري أو بطابع المتابعة وما ينشأ عنها من فرص عمل جديدة؛ والمحافظة على فرص العمل عند إنقاذ الشركات المتعثرة التي يتم شراؤها أو تمكين الشركات المشتراة من النمو؛ والنقل الفوري للتكنولوجيا، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات، والمهارات الإدارية وغيرها من المهارات، مما يفضي إلى تحسين القدرة التنافسية؛ ونقل مهارات التسويق؛ وتحسين إدارة الشركات؛ والوصول إلى الأسواق العالمية والاندماج فيها وزيادة الصادرات؛ وإعادة هيكلة الشركات والصناعات؛ والأخذ بمنظور أطول أجلاً لتنمية الصناعات؛ وزيادة الكفاءة والانتاجية وتحسين نوعية الخدمات؛ وزيادة الايرادات الضريبية والايرادات الناشئة عن عملية الخصخصة.
-
The RCC's collection activities with regard to the non-performing loans of the bankrupt Democratic People's Republic of Korea-affiliated credit institutions, or credit unions, did not differ in any way from measures taken with respect to other bankrupt financial institutions in Japan.وأنشطة التحصيل التي قامت بها هذه الشركة للقروض المتعثرة من المؤسسات المالية المفلسة المرتبطة بالرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان أو اتحادات التسليف لم تختلف بأي حال من الأحوال عن التدابير التي يتم اتخاذها بشأن مؤسسات مالية أخرى مفلسة في اليابان.